박근혜 대통령께서 유럽 순방 중이시다. 예상 가능하게도 티브이 뉴스는 이를 매우 중요하게 보도했다. 그중 한 종합편성채널 뉴스는 박
대통령의 ‘외국어 실력’을 한 꼭지로 다루기까지 했다. 프랑스에 가서 프랑스어로, 영국에 가서 영어로, 중국에 가서 중국어로
연설하는 대통령의 모습을 편집해 놓더니 급기야 역대 대통령들의 외국어 실력을 자료화면과 함께 언급한다. 국정원의 대선 개입,
전교조 불법화와 전공노 수사, 통합진보당 해산 청구 등으로 나라 전체를 공안정국으로 만들어 놓고도 입 한 번 뻥긋 않는 박
대통령을 비판한 적은 없는 언론이 외국어로 연설하는 그의 모습은 그리 대견한가 보다. 외국 정상들이 한국에 와서 한국어로 연설한
적이 있는지는 모르겠지만, 무엇보다 정말 듣고 싶은 것은 영어나 프랑스어가 아니라 박 대통령의 한국어인데 말이다.
대통령이 외국에서 그 나라 말로 연설하는 행위가 뉴스거리가 되는 일이 낯설지 않은 것은 그것이 한국의 전반적인 문화현상으로
자리잡고 있기 때문이다. 드라마에서 야망에 찬 재벌 2세들은 반드시 미국이나 유럽에서 비행기를 타고 입국하여 영어로 ‘비즈니스’를
하는 것으로 그려진다. 외국어 능력은 이들이 진짜 능력을 가진 인재라는 점을 보여주는 가장 구체적인 척도이다. 한국 대학은
국문과나 철학과를 없애면서 동시에 교수들에게 전면적인 영어강의를 요구하고 있다. 이미 오래전부터 아이돌 그룹의 이름은 국적불명의
영어로 도배되어 있다. 일상 대화, 아파트 이름, 상품명, 상호명, 기업과 기관명에도 영어가 들어가는 것은 대세다.
동떨어진 듯 보이는 이런 현상들을 하나로 묶어주는 것은 외국(어)에 대한 한국인들의 지배적 심리상태다. 어떻게 해서든 영어 등
외국어를 집어넣어야 ‘있어 보인다’고 생각하는 이 심리는 한국인들의 집단적 인정욕구를 반영한다. 소위 선진국이라 불리는 나라들에서
인정받는 것에 대한 꺼지지 않는 욕구는 그들의 언어를 내 언어보다 더 ‘있어 보이는’ 것으로 만든다. 우리보다 ‘못사는’
나라들과 그 국민들에 대한 멸시나 차별, 우월의식은 이러한 인정욕구가 불러낼 수밖에 없는 측면이다.
외국에 대한 인정욕구가 보여주는 하나의 진실은 그것이 결국 ‘강한 자’에 대한 숭상이라는 점이다. 언어든 정치제도든 문화든 상관없이 한국보다 경제적으로 우월한 나라들은 대개 우리의 문제점을 수정하기 위한 참조점으로 기능한다. 반면, 우리보다 경제적으로 뒤떨어진 나라들은 호기심을 자극하는 이색적인 문화의 장소로 언급될 뿐 진지한 관심의 대상이 될 수 없다. ‘강한 자’에 대한 숭상은 내부에서도 작동한다. 강남과 강북, 서울과 지방, 표준어와 사투리, ‘인 서울’ 대학과 ‘지잡대’(지방대를 낮춰 부르는 말), 정규직과 비정규직, 영남과 호남, 정상인과 비정상인 등 익숙한 구별은 모두 힘의 강약과 관련된다. 특히 삶 자체가 생존경쟁이 된 시대에 승리하고 성공한 자, 그래서 강한 자에 대한 동경은 더욱 강력해진다. 그것은 역사도 정치도 정의까지도 초월한다.
얼마 전 서울에서는 지제크와 바디우 등이 참석한 ‘코뮤니즘’ 행사가 열렸다. 당대 철학자들이 서울에 와서 펼친 ‘코뮤니즘’의 향연은 우리에게 새로운 생각거리를 던져주는 고무적인 행사였다. 오늘, 10만명의 당원, 6명의 국회의원을 가진 통합진보당은 ‘공산주의’를 추종하는 종북세력으로 낙인찍혀 해산되기 직전이다. 강남 한복판에서 자유롭게 철학의 향연을 펼치는 ‘코뮤니즘’과 일순간 반국가단체가 될 지경에 놓인 ‘공산주의’의 차이는 무엇일까? 다양한 분석이 가능하겠지만, ‘코뮤니즘’과 ‘공산주의’라는 언어의 이미지, 그리고 강자의 철학과 약자의 이념에 대한 우리의 이중적인 태도를 빼놓을 수는 없을 것이다.
문강형준 문화평론가
출처: 한겨레신문 논단
그리고, 지랄하고 자빠졌다는 대통령
‘박근혜 패션’에 감탄 쏟아낸 딱한 언론
미디어오늘 | 입력 2011.05.07 10:27 | 누가봤을까?
"하루에도 옷과 구두를 서너 번씩 갈아입거나 신었다. 한국에서 자주 입던 짙은 색 바지는 별로 입지 않았고, 노랑·오렌지·연보라 등 화사한 색상의 옷과 치마를 주로 입었다. 나비·달 모양 등의 브로치도 자주 했다."
중앙일보 5월 6일자 4면에는 < 박근혜 '특사 패션'…"외국 정상에 대한 예의 > 라는 기사가 실렸다. 7장의 사진이 실렸으며, 모두 다른 옷을 입은 박근혜 전 한나라당 대표가 주인공이었다.
중앙일보는 < 기자들이 궁금했던 '레인보 패션' > 이라는 부제를 달기도 했다. 중앙일보의 이날 기사는 박근혜 전 대표의 5일 기자간담회를 전한 내용이었다. '대통령 특사' 자격으로 유럽을 방문했고, 한국에서 '박근혜 역할론'이 관심의 초점으로 떠오른 상황임을 고려할 때 '박근혜 뉴스'의 초점이 '박근혜 패션'으로 귀결되는 것은 참으로 어색한 장면이다.
박근혜 전 대표가 하루에도 옷과 구두를 서 너 번씩 바꿨다는 얘기나 나비·달 모양 브로치를 자주했다는 것이 얼마나 뉴스의 가치가 있는 것인지 되돌아 볼 일이다.
중앙일보는 < "외국정상에 대한 예의" > 라는 제목까지 뽑아주며 의미 부여를 했지만, 해당 신문을 접한 독자들은 어떤 표정을 지어야 할지 난감한 상황이 아니겠는가.
박근혜 전 대표는 누구인가. 차기 대선레이스 선두주자 아닌가. 집권 여당의 가장 강력한 대선주자 아닌가. 서울에서 수많은 언론사 기자들이 각각 수백 만 원의 경비를 들여 박근혜 전 대표의 유럽 방문 동행 취재에 나선 이유가 '박근혜 패션' 전하기는 아니지 않은가.
대통령 특사의 외국 방문 뉴스를 유명스타의 화보촬영 뉴스로 둔갑시킨 것은 중앙일보만은 아니었다. 연합뉴스는 사진기사를 통해 < 박근혜 특사의 브로치 패션 > < 박근혜 특사의 머리와 신발 패션 > < 박근혜 전 대표의 가방 패션 > < 소박하지만 격식 있는 박근혜 특사 패션 > 등 다양한 제목과 주제의 '박근혜 패션' 소식을 친절하게 전했다.
언론이 '박근혜 패션'을 보며 감탄을 전하는 장면은 박근혜 전 대표에게도 도움이 될지 의문이다. 박근혜 전 대표는 연예인이 아니다. 이미지가 지나치게 부각되는 장면은 좋아할 일이 아니다.
'패셔니스타 박근혜' 홍보는 양날의 칼이다. '박근혜 패션'이 관심의 초점으로 떠오르면 유럽에 대통령 특사로 갔다고 하는데 도대체 무엇을 하러 간 것인지 '본질'에 혼란을 주지 않겠는가.
언론은 < 기자들이 궁금했던 '레인보 패션' > 이 아니라 < 국민이 궁금했던 '박근혜 정치철학' > 을 보여줘야 한다는 얘기다.
<조선 동아 하는 짓이 이렇다. 3류 패션 잡지, 그 대통에 그 신문들 딱 그 수준>
패션업계 전문가들은 '평소 박근혜 대통령답지 않았던' 패션에 높은 점수를 줬다. 올 6월 중국을 국빈 방문할 당시 입었던 라운드 네크라인의 연분홍 재킷(왼쪽), 같은 달 중국 서우두 공항에 도착할 때의 흰색 재킷(가운데), 8월 청와대에서 존 매케인 미국 상원의원을 접견할 당시의 파란색 재킷이 대표적이다. 동아일보DB
아주경제 정순영 기자 =영국을 국빈 방문한 박근혜 대통령이 차량에서 내리다 넘어지는 영상을 영국 현지 방송이 보도했다.
그러나 이 장면은 외신을 통해 보도되기 전까지 청와대의 엠바고 요청으로 7일 밤까지 국내언론에 보도되지 않았다.
당시 현지 언론들은 이 장면을 곧바로 반복 편집해 보도했지만 청와대가 다른 나라 외신이 보도할 때까지 국내 언론들에게 보도하지 말아줄 것을 당부한 것으로 알려졌다.